Original size 936x1468

withdraw into

PROTECT STATUS: not protected
12

Наступает тот исключительный момент, когда каждый пассажир становится путешественником своего внутреннего мира. В потоке звуков, вибраций и мерцающих светов, человек оказывается в оазисе раздумий, где городская суета уступает место саморефлексии.

Перевод «withdraw into» на русский — (глагол) уйти в…; замыкаться в…; уходить в…; погружаться в…;

 Пример: He can gradually lose touch with the outside world, withdraw into himself. (Он может постепенно терять связь с внешним миром, уходить в себя.)

КОНЦЕПЦИЯ

Звуки метро, будучи особым музыкальным фоном городской среды, обладают способностью провоцировать погружение 
в собственные мысли. Ритмичные стуки колес, монотонное жужжание движущихся вагонов и приглушенные голоса пассажиров создают своеобразную атмосферу, которая, кажется, выстраивает ритм собственных размышлений.
В этом унисоне звуков и мыслей человек ощущает свою индивидуальность и, в то же время, становится частью общего потока городской жизни.

Задача работы — используя полевые звукозаписи, попытаться передать шум и абстракцию, возникающую 
в голове большинства из людей, когда они передвигаются по метрополитену в одиночестве. 
Звуки метро, будто напоминая о постоянном движении и изменении, стимулируют ум к саморефлексии 
и внутреннему диалогу, делая метро не только транспортным средством, но и платформой для размышлений.

Loading...